sevil gulten tərcümələr

Sevil Gültən-Tərcümə hekayələr

Sevil Gültən müxtəlif vaxtlarda müxtəlif müəlliflərin 150-dən çox hekayəsini azərbaycan dilinə tərcümə edib. “Kaspi.az”, “Kulis.az”, “Ann.az”, “Manera.az” kimi saytlar bu hekayələrə dəfələrlə öz səhifələrində yer verib.  Aşağıda bu tərcümələrin siyahısı verilib.

1. Hans Christian Anderson:  “Ananın hekayəsi”, “Şahzadə qız və noxud”, “Kibritsatan balaca qız”, “Mələk”, “Qəbirdəki uşaq”, “Donuzotaran”

2. Charles Dickens: “Uşağın hekayəsi”, “Uşağın ulduz yuxusu”

3. James Baldwin: “Antonio Canova”, “Həkim Qoldsmit”, “Lakonik cavab”, “Sonsuz nağıl”,  “Maksmilian və qazotaran oğlan”, “Naşükür döyüşçü”, “Hökmdar və onun qırğısı”, “Kor kişilər və fil”,

4.  Guy de Maupassant: “Kor kişi”, “Dilənçi”, “Etiraf”, “Ölü qadının sirri”, “Qəbir”, “Ailə”, “Ana və oğul”, “Dəlinin gündəliyi”, “Atılmış”, “Biclik”, “Köhnə dost Patient”,  “Öpüş”,  “Ata”, “Duel”, “Dul”,  “Müqəddəs suçiləyən”, “Cehiz”, “Belflover ana”, “Müəllimin səhvi”,

5. Kate Chopin: “Bir saatın hekayəsi”, “Tufan”, “Peşmançılıq”, “Tərbiyəli qadın”, “Bir cüt ipək corab”, “Bayou Müqəddəs Con şəhərinin ledisi”, “Kaline”, “Ölü kişinin ayaqqabıları”

6. H.H. Munro ( Saki): “Laura”, “Luiza”, “Kernoqatzin canavarları”, “Açıq qapı”

7.Mary Roberts Rinehart: “İncə əl”, “İki yataq xəstəsi”, “Evlənmək”

8. O. Henry: “Qəribə hekayə”, “Müdrikin hekayəsi”, “İyirmi ildən sonra”, “Sosial üçbucaq”,

9. Timothy Shay Arthur: “ Eminin sualı”, “Həkimlə birgə”, “Balaca Lizzi”, “Arvad”, “Keşikdə durmaq”, “Kölgə arxasınca”, “Çox kasıb”

10. Sherwood Anderson: “Qəhvəyi paltolu kişi”, “Müharibə”, “Qardaşlar”, “Lal kişi”

11. Stephen Leacock: “Küçədə kibrit çöpü istəmək”, “Mənim maliyyə karyeram”

12 Algernon Blackwood: “Balaca Dilənçi”, “Balaca səfil”, “Bitməmiş qaçış”, “Simsiz gələn xəbər”, “Ölüm diaqnozu”, “Bir bardaq şərbət”, “Həbs”,  “Evə sarılmış üzüm tənəyi”

13. Arnaba Saha: “Qürub çağı”, “Seçim”

14. Henry Van: “Dyke-Bir ovic gil”, “Kol dibindəki dilənçilər”,  “Şahın cəvahiratı”

15. Lucy Maud Montgomery: “Tamamlanmış hekayə”, “Qızıl toy”, “Jasmin”

16. Paulo Coelho: “Hamıdan güclü”, “İki damcı yağ”, “İbrətamiz hekayələr”, “Əsl qorxunu kəşf etmək”

17. Benjamin Franklin: “Fit”

18. D.H. Lawrence: “ Xəstəşaxtaçı”

19. Elia A. Peattie:  “Yağış uşaq”, “Qonşu evdəki piano”

20. Philip. K. Dick: “Qapı arxasında”

21. Giovanni Boccaccio: “Federiqonun şahini”

22. Herbert George Wells: “Gözəl kostyum”

23. Lucy Maud Montgomery: “Tamamlanmış hekayə”, “Qızıl toy”, “Jasmin”

24. Mark Twain: “Təmsil”

25. Julius W. Long: “Solğun rəngli kişi”

26. Katherine Mansfield: “Ma Parkerin həyatı”,  “Xiyar şorabası”

27. L. Frank Baum: “Sehirli nabatlar”, “Balaca mavi oğlanın nağılı”, “Şən dəyirmançı”

28. Lafcadio Hearn: “Ölüb gedən sir”

29. Laura E. Richards: “Yaşıl atlas don”, “Qızıl pəncərələr”

30. Louisa May Alcott: “Donuz qız”, “Uşağın tərcümeyi halı”, “Əmim oğlu Tribulationun hekayəsi”

31. Matsuo Basho: Qoca ananın hekayəsi

32. Ralph Henry Barbour: “Ölüm yatağında etiraf”, “Əmiqızı”

33. W.F.Harvey: “Bataqlıqdan keçəndə”

34. W. W.Jacobs: “Üç bacı”

35 . Chen Yonglin: “Güzgü”

36. Cui Li: “Keçmişdə pərt olduğum anlar”

37. Edgar Allan Poe: “Carçı ürək”

38. Henry Lawson: “Qaranlıqdakı uşaq yaxud yad ata”

39. Dorothy Parker: “Telefon zəngi”

40. Stephen Crane: “Tünd qəhvəyi it”

41. Robert Barr: “Dağ başında boşanma”

42. Xu Yan: ” Yaxşı qadının yoldaşlığı”

43. Algernon Blackwood: “Balaca Dilənçi”

Bir cavab yazın

Sizin e-poçt ünvanınız dərc edilməyəcəkdir. Gərəkli sahələr * ilə işarələnmişdir

Scroll to top